历史的重影:为什么美国给不了伊朗想要的自由?
不要将国家的解放寄托于外国的炸弹或“救世主”的承诺,因为真正的自由只能由伊朗人民在废墟之外、从内部的坚韧抗争中亲手塑造。
文 / 雷扎·阿斯兰
当我看到炸弹落在德黑兰的画面——硝烟在我曾熟识的街区上空升腾——并听到那些关于“解放”以及伊朗人迎来“夺回祖国契机”的陈词滥调时,一种似曾相识的感觉油然而生。
我大半辈子都活在这个故事里。最初,我是伊朗的一个孩子;后来,我成了美国的移民;再后来,我试图向美国人解释我的祖国,而他们往往只有在危机爆发时才会关注那里。
我曾亲眼目睹过,当一位美国总统被奉为伊朗的救世主时,结局会如何演变。那是1977年,我才五岁,站在德黑兰街头,看着吉米·卡特总统的车队疾驰而过。
彼时革命尚未爆发,但地表之下已是暗流涌动。对外界而言,沙阿政权展现的是一派强盛与现代的景象:纵横的高速公路、滚滚的石油财富,以及对帝国历史的盛大庆典。然而,在这些壮丽奇观的背后,却隐藏着监狱、审查制度和秘密警察带来的无声恐怖。政党被蚕食殆尽,异见者遭到严惩。